Introduction:  What This Course Is and How to Use It

مقدِّمة: معلومات عن هذا البرنامج وكيفيّة استخدامه

 

1  Congratulations for downloading this app onto your mobile device!

1  تهانينا لتحميل هذا التطبيق على الجهاز المحمول الخاصّ بك!

 

2  Now You’re Fluent is unprecedented in its depth and comprehensiveness, so if you use this course properly, you will have a competitive advantage over others (in school, business, and life) who do not use this course. 

2  "أخيراً تتكلّم بطلاقة" هو برنامج غير مسبوق بالنسبة لعمقه وشموليّته؛ ولهذا إذا استخدمته بطريقة صحيحة، واتّبعت التعليمات أدناه، فسوف تتمتّع بمِيزة تنافُسيّة على زملائك (في الجامعة، والعمل، والحياة) الذين لا يستعملون هذا التطبيق.

 

3  Prior to now, only the very rich could afford to enroll in expensive language “immersion” courses overseas.

3  قبل الآن لم يتمكّن إلا الأثرياء من السفر الى البلدان الخارجيّة للتسجيل في برامج "الانغمار اللّغويّ" المُكلِّفة.

 

4  But now we have “leveled the playing field” by providing the rough functional equivalent of one full year of “immersion” for merely the cost of a meal at a restaurant. 

4  ولكنّنا الآن حققنا المعادلة الصعبة عن طريق توفير ما يوازي برامج "الانغمار اللّغويّ" لسنة كاملة بثمن زهيد جدّاً يعادل ثمن وجبة في مطعم.

 

Now You’re Fluent is for the person who already has an elementary knowledge of basic grammar and basic vocabulary;  from this base, we grow your knowledge from a “shrub” into a “forest,” so that you will be able to express yourself in virtually all of life’s situations at the dawn of the 21st century.  

5  "أخيراً تتكلّم بطلاقة" مُصمَّم للمتعلِّم الذي لديه معرفة أوّليّة بقواعد اللغة والمفردات الأساسيّة؛ ومن هذا المنطلق، نُنَمِّي هذه "الشُّجَيْرَةَ" حتّى تصير "غابة" خصبة، وبذلك تتمكّن من التعبير عن نفسك في كلّ المواقف التي تصادفك في حياتك في مطلع القرن الحادي والعشرين.

 

Now You’re Fluent contains 365 lessons, one for every day of the calendar year.  

6  يشتمل "أخيراً تتكلّم بطلاقة" على 365 درساً – واحد لكلّ يوم من أيام السنة.

 

7  The lessons systematically walk you through your entire life – from birth through death and funeral – so you will learn how to express yourself fluently in every situation imaginable.

7  تستعرض الدروسُ بطريقة منهجيّة كلّ ما يتعلّق بحياتك كلّها – منذ الولادة وحتى الموت – ولذلك فسوف تتعلّم كيف تُعبِّر عن نفسك بطلاقة في كلّ موقف يمكن تخيُّلُه.

 

8  Here’s all you have to do:

8  فيما يلي كلّ ما يتعيّن عليك القيام به: 

 

9  When you have a few free minutes each day, just go to the lesson for whatever the calendar date is (or to any day/lesson you choose).

9  في كلّ يوم، عندما يكون لديك بضعة دقائق، اُدْرُسْ درس اليوم (أو أي درس آخر تختاره).

 

10  Don’t worry if you haven’t done the lesson for the previous day –  just focus on whatever day it is today.  

10  لا تقلقْ إذا لم تدرسْ درس اليوم السابق –  فقط ركِّزْ على درس اليوم. 

 

11  For each day, you will find a story comprised of six or seven sentences in both languages.

11  ستجد قصة قصيرة – لكلّ يوم من أيام السنة – مُكوَّنة من ستّ أو سبع جمل مكتوبة بكلتا اللغتَيْنِ.

 

12  Just click back and forth until you have mastered each sentence – or at least until you have learned one or two new words in your second language.

12  فقط اِنْقَرْ للأمام والخلف حتى تتقن كلّ جملة –  أو حتى تتعلّم على الأقلّ كلمة أو كلمتَيْن جديدتَيْن في اللغة التي تحاول إتقانها.

 

13  There is no excuse for you not to memorize at least one sentence for each calendar day.

13  لا يوجد عذر لديك لعدم حفظ جملة واحدة على الأقلّ في كلّ يوم من أيّام السنة.

 

14  And don’t worry if it seems difficult at first – as with all things in life, you will improve over time if you make a consistent effort.

14  لا تقلقْ إن لم تستطعْ ذلك في البداية، فأنك بالتأكيد ستتحسّن مع مرور الوقت إذا واظبت على ذلك بانتظام (لعشر دقائق كلَّ يوم على الأقلّ).

 

15  Focus on the words bolded in blue, orange, green, and maroon:  these are the “Value-Added Expressions,” i.e., the words that you never seem to learn no matter how long you have lived in a foreign country.

15  رَكِّزْ على الكلمات الملوَّنة بالأزرق، والبرتقاليّ، والأخضر، والكَسْتَنائِيِّ:  فهذه هي "تعبيرات القيمة المضافة" –  أي، الكلمات التي لا يبدو أنك ستتعلّمها مهما طالت مدّة بقائك أو إقامتك في بلد أجنبيّ.

 

16  Some of the “Value-Added Expressions” are split up by other words that are not part of the Expression; in these instances, the colors will show you which words constitute one integral Expression.  

16  "تعابير القيمة المضافة" قد تنفصل في إحدى اللغات (أو كِلَيْهِما!) بحسب متطلَّبات المحتوى اللغويّة، لذلك تدلّ الألوان على المعنى للتعبير في كِلْتا اللغتَيْن.

 

17  Because of the color coding, you should not need a dictionary to figure out the meaning of any “Value-Added Expression.”

17 وبفضل الترميز اللونيّ، فلن تحتاج إلى قاموس لمعرفة معاني "تعابير القيمة المضافة."

 

18  Words in (parentheses) are not necessarily or always spoken; they are understood.

18  الكلمات في (الأقواس) كلمات لا تُقال بصورة ضروريّة، فهي تُفهَم من سياق الحديث. 

 

19  Words in [brackets] indicate an alternative translation that is equally correct.

19  الكلمات في [الأقواس المربَّعة] تدلّ على ترجمة بديلة بنفس المفهوم.

 

20  If you learn just two of the “Value-Added Expressions” for each day, you will make noticeable progress.

20  إذا تعلّمت اثنين فقط من "تعبيرات القيمة المضافة" كلّ يوم، فسوف تُحقِّق تقدُّماً ملحوظاً.

 

21 If the topic for a given day is not particularly interesting to you, just do one or two lines and don’t worry about the rest, but at least do one sentence! 

21  إذا كان موضوع أحد الأيّام مُمِلّاً أو غير مُهمّ بالنسبة لك، تخطّاه أو ادرسْ على الأقلّ سطراً واحداً فقط دون الاهتمام بالبقيّة.

 

22  If you are an Arabic speaker seeking to perfect your English, please note that we are teaching you American English.

22  إذا كنت عربيّا وترغب فى إتقان الإنكليزيّة، فالرجاء ملاحظة أننا نُعلِّمك الانكليزيّة الأمريكيّة.

 

23  If you are an English speaker seeking to perfect your Arabic, you undoubtedly already know that every Arab country has its own dialect, so there is always more than one way to say anything and everything;  we are giving you what we believe is the best “pan-Arabic” text that will enable you to be understood wherever you go. 

23 إذا كنت ناطقاً باللغة الإنكليزيّة وتسعى لإتقان اللغة العربيّة، فإنّك بلا شكّ تعرف أنّ لكلّ بلد عربيّ لهجته الخاصّة، وبالتالي فهناك أكثر من طريقة لقول أيّ شيء وكلّ شيء. ومن ثمّ فنحن نُقدِّم لك ما نعتقد أنه أفضل نصّ "عربيّ عامّ" الذي سيمكنك من أن تكون مفهوماً أينما تذهب.

 

24  Accordingly, even if your Arabic interlocutor would express himself or herself somewhat differently, if you use the translations that we have given you, you should have no problem being understood by college-educated people throughout the Arab world. 

24  وبناءً على ذلك، فحتى إذا عبّر مُحاوِرُك العربيّ عن نفسه بشكل مختلف إلى حدّ ما، وكذلك إذا كنت تستعمل الترجمات التي قدّمناها لك، فيجب ألا تكون هناك مشكلة في أن تكون مفهوما من قِبَلِ أيّ شخص حاصل على تعليم جامعيّ في جميع أنحاء العالم العربيّ. 

 

25  Regarding the Arabic vowels, we have added the vowels that we believe would be helpful to non-Arabs at the intermediate or advanced level.

25  أما فيما يتعلّق بالتشكيل (ضبط الحروف بالحركات)، فقد أدرجنا ما نعتقد بأنّه مفيد للمتعلّمين غير العرب بالمستوَيَيْنِ المتوسّط والمتقدّم.

 

26  We invite you to consult the Now You’re Fluent website every few months for any updates pertaining to Your Target Languages.

26  ندعوك لاستشارة موقعنا الإلكترونيّ عدّة مرّات في السّنة للاطّلاع على أيّ تحديث بخصوص الّلغة أو الّلغات التي تتعلّمها.

 

27  Eventually, as we produce this App/course in other languages, the underlying text for each lesson will be the same in every language (English, Spanish, Arabic, Chinese, etc.), so you will be able to use this program to learn any combination of languages.

27  في نهاية المطاف، وحيث أننا ننتج هذا البرنامج/التطبيق بلغات أخرى، فيرجى ملاحظة أن مفهوم النصوص والقصص لكلّ درس سيكون واحداً في كلّ اللغات (الإنكليزيّة، الإسبانيّة، العربيّة، الصينيّة، إلى آخره)، وبذلك سيكون بإمكانك استعمال هذا البرنامج لتعلُّم أيّة تركيبة من اللغات. 

 

28  We created this program because we realized that nothing like it ever existed before, and we wanted it for ourselves.  

28  لقد قمنا بوضع هذا البرنامج "الرائد والطليعيّ" لأننا أدركنا عدم وجود أي برنامج مماثل من قبل.

 

29  We hope you enjoy this course and benefit from it as much as we have!

29  نأمل أن تستمتع بهذا البرنامج وأن تستفيد منه بقدر ما استفدنا نحن منه!

 

 

 

Privacy Policy